Actualizacion: Disponible una version no oficial en Castellano de WordPress 2.2 + Polemica :(

A tan sólo unas horas de salir la versión 2.2 de Wordpress, agamum nos regala la traducción al castellano de la misma, quien por cierto al no poner disponible el archivo “.po” ha generado polémica.

No estoy a favor de que no se libere dicho archivo, pero estar en contra de agamum por no hacerlo, pués no. Creo que es una discusión que no llegará a nada, a fin de cuentas, cualquiera puede descargarse el “.po” de la última versión disponible y hacer la traducción por si mismo y ni siquiera publicar el “.mo” de modo que es desición de quien la haga si la pone disponible o no, al final con tanto discutir, lo más que puede pasar es que ya no deje disponible el archivo “.mo” y se quite de problemas. Me pregunto ¿Quién ganaría con ésta discusión? y creo que nadie, en cambio si la pregunta fuera…¿Quién perdería más con ésta discusión? La respuesta es….. el usuario común y corriente que no tiene NPI de como usar el “.po” y en cambio el poder descargar el “.mo” si le es de mucha utilidad.
Conclusión, dejen en paz a agamum, tarde o temprano se dará cuenta que para quienes somos adoradores del Open Source, lo que está omitiéndo, es un pequeño detalle que si bien no es muy bien visto, no perjudica a nadie. (no quiere decir que esté de acuerdo con ello)

En fin, a lo que vine :) , acá dejo el enlace para la descarga del “.mo

[ Descargar ]

Actualización de último minuto. Como era de esperárse, agamum ha decidido eliminar la descarga de su archivo, ni hablar.

Por otro lado en su mismo blog, él actualiza y dice lo siguiente:

ACTUALIZACIÓN: Se acabó, sólo me faltaba que por dejar aquí una traducción con el único objetivo de que otros que la necesiten la puedan usar, vengan unos (Eduardo Arcos -que curiosamente no sabe ni escribir las siglas de la licencia que tanto defiende- y un tal Alex) a exigirme con prepotencia y sin miramientos que cuelgue el .po porque ellos lo exigen (sin ser titulares de ningún derecho sobre el archivo). Otra cosa hubiera sido que se hubieran tomado la molestia de explicarme por qué se viola la licencia, y de aconsejarme que colgase el .po o retirase traducción (que ambas cosas son válidas para el caso). Pero no, ellos querían el .po (sin la t amigos, que la t es sólo para el original) a toda costa y no tenían tiempo de explicarme amistosamente nada (como otros posteriormente han hecho).

Gente que exige a toda costa que siga una licencia pero que no son capaces de respetar mi derecho a moderar los comentarios, ni mi petición de que se pongan en contacto conmigo a través de los medios adecuados para discutir el tema en lugar de flamear en los comentarios.
Y para continuar sólo me faltaba que me dejaran insultos en los comentarios (que no han sido publicados claro está) y en el formulario de contacto.

A nadie le ha importado ni se han tomado la molestia en pasearse un rato por este blog para ver si mi voluntad es la de atraer visitas con una traducción puntual o me dedico habitualmente a colgar traducciones que pueden ser de utilidad a otros.

Así que no hay problema, ¿hago muy mal colgando mi traducción personal sin colgar también la fuente editable?, ¿soy el demonio de la GPL y si no hay archivo fuente no debe haber traducción?. De acuerdo, descarga de la traducción eliminada, me quedo con mi traducción personal para mi uso personal exclusivo y así no se “viola” nada ¿verdad?. Y ya hay disponible otra traducción (ver final de comentarios), así que todos contentos.

Y efectivamente, al final de los comentarios aparece el enlace a la traducción de David Carrero, quien pone a disposición su traducción e incluye el archivo “.po” para que cada quien pueda hacer ediciones al mismo.

Para hacer uso de esta traducción sólo tienes que subir el fichero .mo a la carpeta /wp-includes/languages/ (si no existe debes crearla), y después editar el fichero wp-config.php para añadir que el lenguaje por defecto es es_ES.

Al descargar la traducción de Wordpress al español también te descargar el fichero fuente de la traducción (.po) con el que podrás realizar los cambios o correcciones que puedas necesitar para generar tu propio .mo.

No se ofrece ninguna garantía sobre la traducción de hecho se facilita el fuente bajo licencia GPL para su modificación.

Y aquí está el enlace para descarga:

tips4wordpress-zip [ Descargar ]

Nota: Para poder editar el archivo .po necesitarás hacerlo con algún programa editor de catalogos gettext como el poEdit. Aquí te dejo algo de información al respecto:

Descripción: poEdit es un editor de catalogos gettext (ficheros .PO) multiplataforma. El programa ha sido construido con el conjunto de herramienta wxWidgets y puede ejecutarse en cualquier plataforma soportada por dichas herramientas. El programa ha sido diseñado para brindar un mejor método de trabajo al editar los catálogos.

tips4wordpress-zip [ Descargar poEdit 1.3.4 ]




Sobre esta entrada

Calendario

Septiembre 2010
L M X J V S D
« Oct    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Vota ésta entrada:


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...